The Mummy.神鬼傳奇/盜墓迷城
「那.是.個.意.外。」亞瑟.柯克蘭嘆了口氣,「但他就是不肯聽我說!我發誓我只是想把《圖特摩西斯王朝》(T)從S櫃放回它原本的位置去好嗎。」
「然後整間圖書館的書就全都不在它們的位置上了。」基爾伯特.拜修米爾特無奈地搔了搔頭髮;他的遠親表弟半小時前呆呆站在整整倒塌了十八個書櫃的開羅圖書館古籍庫中央任由自己親弟弟館長路德維希痛罵,直到現在才回過神跟自己大肆抱怨,「老實說,你知道你不能怪威斯特吧。」
亞瑟抿起嘴,繁複婉轉的牛津腔在他嘴裡變得含混不清。「當然—--只是再怎麼說,好歹我會讀寫古埃及文、會解釋僧侶使用的象形文字、還是方圓千哩內唯一懂得正確編纂圖書目錄的人!我不是想,呃、抱怨,真的,不過路德維希怎麼可以把我形容成災難?他的年紀明明比我還小;要不是班布里奇學院又以考古資歷不足拒絕我的申請……」
「是呀是呀,他大概是還沒忘記上次和上上次和上上上次和更之前的那些慘事吧;你是不是真的曾經不小心燒掉一個木乃伊啊?你該曉得對威斯特來說,拉美西斯摧毀敘利亞,那才算意外。」感到自己裡外不是人的基爾伯特猛地拍了下還想辯駁的對方背脊,「別說這個了;我發現了個肯定能讓你開心的小玩意,你想看看嗎?」
「喔、你又從哪裡拿到不敢給路德維希檢查的破銅爛鐵了……!」
亞瑟吃驚地看著青年從獵裝外套口袋裡掏出的一個八角形小鐵盒;盒面中心有八條分別往各個頂角延伸的緊密凹痕,顯然可以被打開。他小心翼翼捧在手上觀察、試著扭轉底部,喀地一聲盒頂便彈開展成猶如太陽的奇異形狀。
「你從哪裡找來這個的?」